|
" NAMASTE "
Jour 1: Arrivée à New Delhi Day 1: Arrive in New Delhi
Après les formalités de douane votre chauffeur vous recevra à l'aéroport de Delhi pour vous accueillir à votre arrivée en Inde. After customs formalities you will receive your driver to Delhi airport to greet you on arrival in India. Transfert à l'hôtel. Transfer to the hotel. Formalités d'enregistrement à l'hôtel et nuit à Delhi. Registration formalities at the hotel and overnight in Delhi.
Jour 2: Visite de New Delhi et Vieux Delhi Day 2: Visit New Delhi and Old Delhi
Ce matin, après le petit déjeuner, visite de Old Delhi. This morning, after breakfast, tour of Old Delhi. Le Fort Rouge et la grande mosquée Jama Masjid en sont des monuments incontournables. The Red Fort and Jama Masjid mosque are the most important monuments. Vous pourrez également visiter Chandni Chowk et ses innombrables bazaar tel que le marché aux épices, le marché aux papiers, aux bijoux etc. You can also visit Chandni Chowk bazaar and countless as the Spice Market, the market for paper, jewelry etc.. Plus tard, visite au choix de New Delhi : la tombe d'Humayun, célèbre empereur moghol, le Qutub Minar, la « tour de victoire », également la plus haute tour de pierre de toute l'Inde, l'imposante Porte de l'Inde et le Rastrapathi Bhawan, cette résidence du vice-roi devenue aujourd'hui bâtiments ministériels ou encore, le Laxmi Narayan temple où Gandhi avait l'habitude de venir se recueillir. Later, at the option of visiting New Delhi: Humayun's Tomb, a famous Mughal Emperor, Qutub Minar, the "tower of victory, also the highest stone tower across India, the imposing gate of the India and Rastrapathi Bhawan, the residence of the Viceroy has now become ministerial buildings or the Laxmi Narayan temple, where Gandhi had the habit of coming to collect. Retour à votre hôtel en soirée pour une seconde nuit à Delhi. Return to your hotel in the evening for a second night in Delhi.
Jour 3: New Delhi / Mandawa (270 kms / 6/7H) Day 3: Delhi / Mandawa (270 kms / 6/7H)
Départ le matin après le petit déjeuner pour le Shekawati. Morning departure after breakfast for Shekawati. Sur la route vous pourrez également visiter le temple Rani Sati à Jhunjunu. On the road you can also visit the Rani Sati temple in Jhunjunu. Arrivée à votre hôtel d'où vous pourrez partir explorer les havelis, leurs fresques typiques et leurs architectures. Nuit à Mandawa. Arrive at your hotel where you can explore the havelis, their frescoes and their typical architecture. Overnight in Mandawa.
Jour 4: Sekhawati Mandawa / Bikaner (200 kms / 4H) Day 4: Sekhawati Mandawa / Bikaner (200km / 4H)
Après le petit déjeuner, route vers le désert en direction de Bikaner. After breakfast, drive to the desert to Bikaner. Enregistrement à l'hôtel. Registration at the hotel. L'après-midi visite de Bikaner avec le Fort de Junagarh construit au XVe siècle par Raja Raj Singh, Lalgarh Palace et la ferme d'élevage de chameaux. In the afternoon visit the Bikaner Junagarh Fort built in the fifteenth century by Raja Raj Singh, Lalgarh Palace and the camel breeding farm. Vous pourrez également visiter Deshnok, le temple des Rats (30 kms au sud de Bikaner). You can also visit Deshnok, the Temple of Rats (30 kms from Bikaner). Nuit à Bikaner. Overnight in Bikaner.
|
Jour 5: Bikaner / Jaisalmer (330 kms / 6/7H) Day 5: Bikaner / Jaisalmer (330 kms / 6/7H)
Départ pour Jaisalmer dans la matinée. Depart for Jaisalmer in the morning. Sur la route, visite possible de Ramdeora Temple. On the road, visiting possible Ramdeora Temple. Arrivée à Jaisalmer et formalités d'enregistrement. Arrive Jaisalmer and check-in. En soirée vous pourrez apprécier le coucher de soleil au point de vue des Cénotaphes. In the evening you can enjoy the sunset from the viewpoint of Cenotaphs. Nuit à l'hôtel. Overnight at hotel.
Jour 6: Jaisalmer / Dunes de Khuri or Sam (50 kms / 1H) Day 6: Jaisalmer / Khuri Dunes or Sam (50 kms / 1 hour)
En matinée visite de la citadelle réputée pour ses fameux temples et palais de sable jaune. In the morning visit of the citadel known for its famous temples and palaces of yellow sand. Visite du Fort, Manak Chowk, Patwon ki haveli et Salim Singh Ki Haveli, le lac Gadisar. Visit Fort, Manak Chowk ki Patwon haveli and Salim Singh Ki Haveli Lake Gadisar. En fin d'après-midi, route vers le village de Khuri pour le safari dans le désert. Late afternoon drive to Khuri village for the desert safari. Nuit en pension au village de Khuri incluant un pot de bienvenue, le safari à dos de chameau, un buffet râjasthâni typique, des danses ou musiques folkloriques et l'hébergement. Overnight in pension Khuri village including a welcome drink, the camel safari, Rajasthan typical buffet, dancing and folk music and accommodation. Nuit dans le désert (* il ne sera pas possible d'utiliser votre voiture ce soir là pour un dîner à l'extérieur). Overnight in the desert (* will not be possible to use your car this evening for a dinner out).
Jour 7: Jaisalmer / Jodhpur (285 kms / 5/6H) Day 7: Jaisalmer / Jodhpur (285 kms / 5/6H)
Après le petit déjeuner départ pour Jodhpur. After breakfast depart for Jodhpur. Arrivée dans la ville bleue et enregistrement à l'hôtel. Arriving in the city blue and check into hotel. Au programme l'après-midi : visite du fort de Mehrangarh, un ensemble de palais majestueux. In the afternoon program: visit Mehrangarh Fort, a magnificent complex of palaces. Puis visite du cénotaphe de marbre, le Jaswant Thada, élevé en 1899 pour le Maharajah Jaswant Singh II. Then visit the cenotaph of marble, Jaswant Thada, raised in 1899 for Maharajah Jaswant Singh II. Nuit à l'hôtel. Overnight at hotel.
Jour 8: Jodhpur / Udaipur (290 Kms / 5/6 H) Day 8: Jodhpur / Udaipur (290 Kms / 5/6 H)
Départ pour Udaïpur. Depart for Udaipur. En route visite du célèbre Jaïn Temple à Ranakpur. En route visit the famous Jain Temple in Ranakpur. Ce fameux temple est dédié à Bhagwan Rishabdev, le premier des Tirthankar jaïn. This famous temple is dedicated to Bhagwan Rishabdev, the first Jain Tirthankar. Arrivée dans la ville blanche et enregistrement à l'hôtel. Arriving in the White City and check into hotel. Nuit à l'hôtel. Overnight at hotel.
|
Jour 9: Visite d'Udaïpur Day 9: Visit to Udaipur
Réputée la plus romantique des villes indiennes, Udaïpur est également un lieu historique de premier plan. Reputedly the most romantic cities in India, Udaipur is also a historic place in the foreground. Aussi appelée « ville des lacs », Udaïpur est également célèbre pour sa cuisine rajasthanie. Also known as the "city of lakes, Udaipur is also famous for Rajasthani cuisine. La visite de la ville inclut le City Palace, le Jagdish Temple, le Bagore ki Haveli, le Saheliyon ki Bari autrement appelé le Jardin des Demoiselles. The city tour includes the City Palace, Jagdish Temple, the Bagor ki Haveli, the Saheliyon ki Bari otherwise known as the Jardin des Demoiselles. Nuit à l'hôtel. Overnight at hotel.
Jour 10: Udaipur / Pushkar (250 Kms / 4/5 H) Day 10: Udaipur / Pushkar (250 Kms / 4/5 H)
Après le petit déjeuner, départ pour Pushkar. After breakfast, depart for Pushkar. Arrivée dans la ville sainte et enregistrement à l'hôtel. Arriving in the holy city and check into hotel. Visite du lac sacré et du temple de Brahma, unique en Inde. Visit the sacred lake and the Brahma temple, unique in India. Nuit à l'hôtel. Overnight at hotel.
Jour 11: Pushkar / Jaipur (130Kms / 2/3 H) Day 11: Pushkar / Jaipur (130km / 2/3 H)
Après le petit déjeuner, départ pour Jaïpur. After breakfast, depart for Jaipur. Arrivée dans la ville rose, enregistrement à l'hôtel puis visite du City Palace et juste à côté, du Jantar Mantar , l'observatoire astronomique fondé au XVIIIe siècle par le Maharajah Raja Sawai Jai Singh II. Arrival in the pink city, check into hotel and visit the City Palace and in front of Jantar Mantar, the astronomical observatory founded in the eighteenth century by the Maharajah Raja Sawai Jai Singh II. Vous terminerez cette merveilleuse journée par la visite du fameux Hawa Mahal (palais des vents), véritable emblème de la capitale du Rajasthan. You will finish this wonderful day with a visit to the famous Hawa Mahal (Palace of Winds), a veritable emblem of the capital of Rajasthan. Nuit à l'hôtel. Overnight at hotel.
Jour 12: Visite de Jaïpur Day 12: Jaipur Visit
Après le petit déjeuner, vous longerez le Palais de l'Eau pour vous rendre à dos d'éléphant au Fort d'Amber, véritable joyau architectural et capitale du royaume avant la fondation de Jaipur en 1727. After breakfast, you will follow the Water Palace to get an elephant to Amber Fort, a real architectural jewel and capital of the kingdom before the founding of Jaipur in 1727. Reste de l'après-midi libre que vous consacrerez sans doute à quelques achats. Rest of afternoon free you probably spend a few purchases. Nuit à l'hôtel. Overnight at hotel.
|
Jour 13: Jaipur / Agra (240 Kms / 6 H) Day 13: Jaipur / Agra (240 Kms / 6 H) becoz on the way Fatehpur Sikir.
Le matin, départ pour Agra via Bharatpur (Keoladeo Ghanna national park) et Fatehpur Sikri. Morning departure for Agra via Bharatpur (Keoladeo National Park GhannaHattiin) and Fatehpur Sikri. Les bâtiments de très grande finesse se succèdent dans l'ancienne capitale moghole : le Diwan - i - Am, Diwan - i - Khas, Panch Mahal, Jama Masjid, Birbal's Palace, Panch Mahal, Buland Darwaza et la tombe du fameux saint soufi ; Sheikh Salim Chisti. The buildings of great finesse to succeed in the old Mughal capital: the Diwan - i - Am, Diwan - i - Khas, Panch Mahal, Jama Masjid, Birbal's Palace, Panch Mahal, Buland Darwaza and the tomb of famous Sufi saint; Sheikh Salim Chisti. Excursion en soirée au Taj Mahal où vous vous délecterez de sa splendeur au crépuscule. Evening excursion to the Taj Mahal which will delight you with its splendor at twilight. Nuit à Agra. Overnight in Agra.
Jour 14: Agra / Benares (train de nuit) Day 14: Agra / Benares ( 2nd Ac - Night train)
En matinée visite du Fort d'Agra. In the morning visit the Agra Fort. Puis visite de la tombe d'Itimad-Ud-Daula, autrement appelé Baby Taj, érigée par l'impératrice Noor Jahan en 1622-25 et de Sikandra, lieu de repos du grand Akbar. Then visit the tomb of Itimad-Ud-Daula, otherwise known as Baby Taj, built by Empress Noor Jahan in 1622-25 and Sikandra, the resting place of the great Akbar. En soirée, transfert à la gare d'Agra et nuit à bord en direction de la mystérieuse Varanasi. In evening transfer to Agra railway station and night on board in the direction of the mysterious Varanasi.
Jour 15: Visite de Bénares Day 15: Visit to Varanasi
Ce matin accueil à la gare de Varanasi et transfert à l'hôtel. This morning host at the station in Varanasi and transfer to hotel. Puis, situé sur les berges opposées du Gange, visite du fort Ramnagar qui s'étend sur 14 kms de long et constitue la demeure ancestrale du Maharajah de Benaras. Then, located on the opposite bank of the Ganges, visit Ramnagar Fort which is 14 kms long and is the ancestral home of the Maharaja of Benaras. Vous visiterez ensuite le Jantar Mantar, construit par la Maharajah de Jaïpur en l'an 1737. You can then visit the Jantar Mantar, built by the Maharajah of Jaipur in the year 1737. Enfin vous découvrirez le Bharat Kala Bhavan, au sein du BHU campus, musée d'art et d'architecture qui abrite une vaste collection de peintures, des sculptures hindoues et bouddhistes et d'autres œuvres d'importance archéologiques. Finally you will discover the Bharat Kala Bhavan, BHU in the campus museum of art and architecture that houses a vast collection of paintings, Hindu and Buddhist sculptures and other works of archaeological importance. Nuit à Bénarès. Overnight in Varanasi.
|
Jour 16: Benares / New Delhi (by flight) Day 16: Benares / New Delhi (2nd Ac night trine)
Tôt le matin, vous partirez pour une excursion en bateau le long des rives du Gange. Early in the morning you depart for a boat trip along the banks of the Ganges. Après le petit déjeuner, balade le long des ghâts. After breakfast, stroll along the Ghats. Plus tard, transfert à la gare de Bénarès pour une nuit de train.Later, transfer to varanasi railway station .
Jour 17: New Delhi Day 17: New Delhi
Accueil à la gare et transfert à votre hôtel à Delhi. Reste de la journée libre incluant une voiture à disposition pour les visites que vous n'aurez pas eu le temps d'effectuer à votre arrivée. Home to the station and transfer to your hotel in Delhi. Rest of the day including free car available for tours that you will not have time to do upon arrival. Nuit à l'hôtel. Overnight at hotel.
Jour 18: Delhi / Depart Day 18: Delhi / Departure
Après le petit déjeuner, visite rapide de New Delhi et reste de la journée libre pour vous permettre d'effectuer vos derniers achats. After breakfast, quick visit to New Delhi and rest of the day free for you to make your final purchases. En soirée, transfert à l'aéroport pour votre prochaine destination. In the evening, transfer to airport for your next destination.
" Bon Voyage "
|